Skip to main content

ত্বোয়া-হা শ্লোক ১১৮

اِنَّ لَكَ اَلَّا تَجُوْعَ فِيْهَا وَلَا تَعْرٰى ۙ  ( طه: ١١٨ )

Indeed
إِنَّ
নিশ্চয়ই
for you
لَكَ
জন্যে তোমার
that not
أَلَّا
(এ ব্যবস্থা) যে না
you will be hungry
تَجُوعَ
তুমি ক্ষুধার্ত হবে
therein
فِيهَا
তার মধ্যে
and not
وَلَا
আর না
you will be unclothed
تَعْرَىٰ
তুমি উলঙ্গ হবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তোমার জন্য (এত অধিক পরিমাণ) দেয়া হল যে, তুমি সেখানে (অর্থাৎ জান্নাতে) ক্ষুধার্তও হবে না, নগ্নও হবে না।

English Sahih:

Indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or be unclothed.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমার জন্য এটাই থাকল যে, তুমি জান্নাতে ক্ষুধার্ত হবে না এবং নগ্নও হবে না।