Skip to main content

اِنَّ لَكَ اَلَّا تَجُوْعَ فِيْهَا وَلَا تَعْرٰى ۙ  ( طه: ١١٨ )

inna
إِنَّ
Indeed
laka
لَكَ
for you
allā
أَلَّا
that not
tajūʿa
تَجُوعَ
you will be hungry
fīhā
فِيهَا
therein
walā
وَلَا
and not
taʿrā
تَعْرَىٰ
you will be unclothed

Innaa laka allaa tajoo'a feeha wa laa ta'raa (Ṭāʾ Hāʾ 20:118)

Sahih International:

Indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or be unclothed. (Taha [20] : 118)

1 Mufti Taqi Usmani

Here you have the privilege that you will not be hungry nor will you be unclad,