Skip to main content

সূরা আম্বিয়া শ্লোক 77

وَنَصَرْنَٰهُ
এবং তাকে আমরা সাহায্য করেছিলাম
مِنَ
বিরুদ্ধে
ٱلْقَوْمِ
(এমন) লোকদের
ٱلَّذِينَ
যারা
كَذَّبُوا۟
মিথ্যারোপ করেছিলো
بِـَٔايَٰتِنَآۚ
আমাদের নিদর্শনাবলীকে
إِنَّهُمْ
নিশ্চয়ই তারা
كَانُوا۟
ছিলো
قَوْمَ
লোক
سَوْءٍ
খারাপ
فَأَغْرَقْنَٰهُمْ
সুতরাং তাদের আমরা ডুবিয়ে দিই
أَجْمَعِينَ
সকলকেই

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আর আমি তাকে সেই লোকেদের বিরুদ্ধে সাহায্য করেছিলাম যারা আমার আয়াতকে মিথ্যে বলে প্রত্যাখ্যান করেছিল, তারা ছিল এক খারাপ সম্প্রদায়, কাজেই তাদের সব্বাইকে (বানে) ডুবিয়ে দিয়েছিলাম।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং আমি তাকে সাহায্য করেছিলাম সেই সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে যারা আমার নিদর্শনাবলীকে মিথ্যাজ্ঞান করেছিল, তারা ছিল এক মন্দ সম্প্রদায়; এ জন্য তাদের সকলকেই আমি নিমজ্জিত করেছিলাম।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

এবং আমরা তাকে সাহায্য করেছিলাম সে সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে যারা আমার নিদর্শনাবলীতে মিথ্যারোপ করেছিল; নিশ্চয় তারা ছিল এক মন্দ সম্প্রদায়। এজন্য আমরা তাদের সবাইকেই নিমজ্জিত করেছিলাম।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর আমি তাকে সেই সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে সাহায্য করেছিলাম, যারা আমার আয়াতসমূহকে অস্বীকার করেছিল। তারা ছিল এক মন্দ কওম। তাই আমি তাদের সকলকেই পানিতে ডুবিয়ে মেরেছিলাম।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

এবং আমি তাঁকে ঐ সম্প্রদায়ের বিপক্ষে সাহায্য করেছিলাম, যারা আমার নিদর্শনাবলীকে অস্বীকার করেছিল। নিশ্চয়, তারা ছিল এক মন্দ সম্প্রদায়। অতঃপর আমি তাদের সবাইকে নিমজ্জত করেছিলাম।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর আমরা তাঁকে সাহায্য করেছিলাম সেই লোকদের বিরুদ্ধে যারা আমাদের নির্দেশাবলী প্রত্যাখ্যান করেছিল। নিঃসন্দেহ তারা ছিল দুষ্ট লোক, তাই তাদের সবাইকে আমরা ডুবিয়ে দিয়েছিলাম।