Skip to main content

وَاَذِّنْ فِى النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوْكَ رِجَالًا وَّعَلٰى كُلِّ ضَامِرٍ يَّأْتِيْنَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيْقٍ ۙ  ( الحج: ٢٧ )

And proclaim
وَأَذِّن
এবং ঘোষণা দাও
to
فِى
নিকট
[the] mankind
ٱلنَّاسِ
মানুষের
[of] the Pilgrimage;
بِٱلْحَجِّ
ব্যাপারে হজ্জের
they will come to you
يَأْتُوكَ
তোমার নিকট আসবে
(on) foot
رِجَالًا
পায়ে হেঁটে
and on
وَعَلَىٰ
ও (চড়ে) উপর
every
كُلِّ
সর্ব (প্রকার)
lean camel;
ضَامِرٍ
ক্ষীণকায় উটের
they will come
يَأْتِينَ
তারা আসবে
from
مِن
হ'তে
every
كُلِّ
সব
mountain highway
فَجٍّ
পথ
distant
عَمِيقٍ
দূরদূরান্তের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর মানুষের মাঝে হাজ্জের ঘোষণা দাও, তারা তোমার কাছে আসবে পায়ে হেঁটে, আর সব (পথক্লান্ত) শীর্ণ উটের পিঠে, বহু দূরের গভীর পর্বত সংকুল পথ বেয়ে

English Sahih:

And proclaim to the people the Hajj [pilgrimage]; they will come to you on foot and on every lean camel; they will come from every distant pass –

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং মানুষের মাঝে হজ্জের ঘোষণা দাও, তারা তোমার কাছে আসবে পায়ে হেঁটে ও সর্বপ্রকার ক্ষীণকায় উটসমূহের পিঠে (সওয়ার হয়ে), [১] তারা আসবে দূর-দূরান্তর পথ অতিক্রম করে। [২]

[১] যা খাবারের অভাব, সফরের দূরত্ব ও ক্লান্তির জন্য ক্ষীণ ও দুর্বল হয়ে পড়ে।

[২] এটি আল্লাহর কুদরতের মহিমা যে, মক্কার পাহাড়-চূড়া হতে উচ্চারিত সেই অনুচ্চ আহবান পৃথিবীর কোণায় কোণায় পৌঁছে গেছে; প্রত্যেক হজ্জ ও উমরাহ সম্পাদনকারী হজ্জ ও উমরার সময় সেই আহবানে 'লাব্বাইক' বলে সাড়া দিয়ে থাকেন।