Skip to main content

قُلْ مَنْ رَّبُّ السَّمٰوٰتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ  ( المؤمنون: ٨٦ )

qul
قُلْ
Say
বলো
man
مَن
"Who
"কে
rabbu
رَّبُّ
(is the) Lord
রব
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the seven heavens
আকাশের
l-sabʿi
ٱلسَّبْعِ
(of) the seven heavens
সাত
warabbu
وَرَبُّ
and (the) Lord
ও রব
l-ʿarshi
ٱلْعَرْشِ
(of) the Throne
আরশের
l-ʿaẓīmi
ٱلْعَظِيمِ
the Great?"
মহান"

Qul mar Rabbus samaawaatis sab'i wa Rabbul 'Arshil 'Azeem (al-Muʾminūn ২৩:৮৬)

English Sahih:

Say, "Who is Lord of the seven heavens and Lord of the Great Throne?" (Al-Mu'minun [23] : 86)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

বলঃ সাত আসমান আর মহান আরশের মালিক কে? (আল মু'মিনূন [২৩] : ৮৬)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

জিজ্ঞেস কর, ‘কে সপ্তাকাশ ও মহা আরশের অধিপতি?’