وَقُلْ رَّبِّ اَعُوْذُ بِكَ مِنْ هَمَزٰتِ الشَّيٰطِيْنِ ۙ ( المؤمنون: ٩٧ )
And say
وَقُل
এবং বলো (দু'আ করো)
"My Lord!
رَّبِّ
"হে আমার রব
I seek refuge
أَعُوذُ
আমি আশ্রয় চাই
in You
بِكَ
তোমার নিকট
from
مِنْ
হ'তে
(the) suggestions
هَمَزَٰتِ
প্ররোচনা
(of) the evil ones
ٱلشَّيَٰطِينِ
শয়তানদের
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর বল ; ‘হে আমার প্রতিপালক! আমি শয়ত্বানের কুমন্ত্রণা হতে তোমার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করছি।
English Sahih:
And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements of the devils,
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আর বল, ‘হে আমার প্রতিপালক! আমি তোমার আশ্রয় প্রার্থনা করি শয়তানদের প্ররোচনা হতে।[১]
[১] সূতরাং নাবী (সাঃ) শাইত্বান হতে এই বলে আশ্রয় প্রার্থনা করতেন, "আউযু বিল্লাহিস সামীইল আ'লীম মিনাশ শাইত্বানির রজীম, মিন হামযিহী অনাফখিহী ওয়া নাফসিহ।" অর্থাৎ, আমি সর্বশ্রোতা সর্বজ্ঞাতা আল্লাহর নিকট বিতাড়িত শাইত্বান হতে তার প্ররোচনা ও ফুৎকার হতে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।
(আবু দাউদঃ নামায অধ্যায়, তিরমিজি)