Skip to main content

وَلَقَدْ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكُمْ اٰيٰتٍ مُّبَيِّنٰتٍ وَّمَثَلًا مِّنَ الَّذِيْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِكُمْ وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِيْنَ ࣖ  ( النور: ٣٤ )

And verily
وَلَقَدْ
আর নিশ্চয়ই
We have sent down
أَنزَلْنَآ
আমরা অবতীর্ণ করেছি
to you
إِلَيْكُمْ
নিকট তোমাদের
Verses
ءَايَٰتٍ
আয়াতসমূহ
clear
مُّبَيِّنَٰتٍ
সুস্পষ্ট
and an example
وَمَثَلًا
ও দৃষ্টান্ত
of
مِّنَ
হ'তে
those who
ٱلَّذِينَ
(তাদের) যারা
passed away
خَلَوْا۟
অতীত হয়েছে
before you
مِن
থেকে
before you
قَبْلِكُمْ
তোমাদের পূর্ব
and an admonition
وَمَوْعِظَةً
ও উপদেশ
for those who fear (Allah)
لِّلْمُتَّقِينَ
মুত্তাকীদের জন্যে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তোমাদের নিকট অবতীর্ণ করেছি সুস্পষ্ট আয়াত আর তোমাদের পূর্বে যারা অতীত হয়ে গেছে তাদের দৃষ্টান্ত ও মুত্তাকীদের জন্য দিয়েছি উপদেশ।

English Sahih:

And We have certainly sent down to you distinct verses and examples from those who passed on before you and an admonition for those who fear Allah.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আমি তোমাদের নিকট অবতীর্ণ করেছি সুস্পষ্ট বাক্য, তোমাদের পূর্ববর্তীদের দৃষ্টান্ত এবং সাবধানীদের জন্য উপদেশ ।