Skip to main content

সূরা আল-ফুরকান শ্লোক 69

يُضَٰعَفْ
দ্বিগুণ করা হবে
لَهُ
তার জন্যই
ٱلْعَذَابُ
শাস্তি
يَوْمَ
দিনে
ٱلْقِيَٰمَةِ
ক্বিয়ামাতের
وَيَخْلُدْ
এবং স্থায়ী হবে
فِيهِۦ
তার মধ্যে
مُهَانًا
হীন অবস্থায়

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

ক্বিয়ামতের দিন তার শাস্তি দ্বিগুণ করা হবে আর সে সেখানে লাঞ্ছিত হয়ে চিরবাস করবে।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

কিয়ামতের দিন ওদের শাস্তি দ্বিগুণ করা হবে এবং সেখানে তারা হীন অবস্থায় স্থায়ী হবে।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

কিয়ামতের দিন তার শাস্তি বর্ধিতভাবে প্ৰদান করা হবে এবং সেখানে সে স্থায়ী হবে হীন অবস্থায়;

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

কিয়ামতের দিন তার আযাব বর্ধিত করা হবে এবং সেখানে সে অপমানিত অবস্থায় স্থায়ী হবে।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

কেয়ামতের দিন তাদের শাস্তি দ্বিগুন হবে এবং তথায় লাঞ্ছিত অবস্থায় চিরকাল বসবাস করবে।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর কিয়ামতের দিনে তার জন্য শাস্তি বাড়িয়ে দেওয়া হবে, আর সেখানে সে হীন অবস্থায় স্থায়ী হয়ে রইবে, --