Skip to main content

সূরা আশ-শো'আরা শ্লোক 149

وَتَنْحِتُونَ
এবং তোমরা খোদাই করে নির্মান করেছো
مِنَ
মধ্যে
ٱلْجِبَالِ
পাহাড়সমূহের
بُيُوتًا
ঘরসমূহ
فَٰرِهِينَ
সাথে নৈপুণ্যের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

এবং তোমরা দক্ষতার সাথে পাহাড় কেটে গৃহ নির্মাণ করছ।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমরা তো নৈপুণ্যের সাথে পাহাড় কেটে গৃহ নির্মাণ করছ। [১]

[১] فَارِهِين অর্থাৎ, প্রয়োজনের অধিক শিল্পকলা, কারুকার্য, নৈপুণ্য ও দক্ষতা প্রদর্শন করে বা অহংকার ও গর্ব করে। যেমন, আজকাল লোকদের অবস্থা। আজও অট্টালিকায় অনাবশ্যক শিল্পকলার ও অপ্রয়োজনীয় কারুকার্যের খুব বেশি প্রকাশ হচ্ছে। আর এ সবের মাধ্যমে আপোসের মাঝে গর্ব ও অহংকার প্রদর্শনও হচ্ছে।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

‘আর তোমরা নৈপুণ্যের সাথে পাহাড় কেটে ঘর নির্মাণ করছ।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

‘আর তোমরা নৈপুণ্যের সাথে পাহাড় কেটে বাড়ী নির্মাণ করছ’।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তোমরা পাহাড় কেটে জাঁক জমকের গৃহ নির্মাণ করছ।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

''তোমরা তো পাহাড় খুদে বাড়িঘর তৈরি কর নিপুণভাবে।