Skip to main content

وَاَزْلَفْنَا ثَمَّ الْاٰخَرِيْنَ ۚ   ( الشعراء: ٦٤ )

And We brought near
وَأَزْلَفْنَا
এবং আমরা নিকটে আনলাম
there
ثَمَّ
সেখানেই
the others
ٱلْءَاخَرِينَ
অন্যান্যদেরকে (অপর দলকে)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমি সেখানে অপর দলটিকে পৌছে দিলাম।

English Sahih:

And We advanced thereto the others [i.e., the pursuers].

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আমি অপর দলটিকে সেখানে উপনীত করলাম। [১]

[১] 'অপর দলটি' বলতে ফিরআউন ও তার সৈন্যদেরকে বুঝানো হয়েছে। অর্থাৎ, আমি অন্য দলটিকে সমুদ্রের নিকটবর্তী করে দিলাম।