وَبُرِّزَتِ الْجَحِيْمُ لِلْغٰوِيْنَ ۙ ( الشعراء: ٩١ )
waburrizati
وَبُرِّزَتِ
And (will be) made manifest
এবং খোলা হবে
l-jaḥīmu
ٱلْجَحِيمُ
the Hellfire
জাহান্নাম
lil'ghāwīna
لِلْغَاوِينَ
to the deviators
জন্যে বিভ্রান্ত লোকদের
Wa burrizatil Jaheemu lilghaaween (aš-Šuʿarāʾ ২৬:৯১)
English Sahih:
And Hellfire will be brought forth for the deviators, (Ash-Shu'ara [26] : 91)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
এবং পথভ্রষ্টদের সম্মুখে জাহান্নামকে উন্মোচিত করা হবে। (আশ-শো'আরা [২৬] : ৯১)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
এবং পথভ্রষ্টদের জন্য উন্মোচিত করা হবে জাহান্নাম। [১]
[১] অর্থাৎ, জান্নাত ও জাহান্নামকে প্রবেশের আগে সামনে আনা হবে। যার দরুন কাফেরদের দুঃখ ও মু'মিনদের আনন্দ আরো বৃদ্ধি পাবে।