Skip to main content

قَالَتْ يٰٓاَيُّهَا الْمَلَؤُا اِنِّيْٓ اُلْقِيَ اِلَيَّ كِتٰبٌ كَرِيْمٌ   ( النمل: ٢٩ )

She said
قَالَتْ
(রানী) বললো
"O
يَٰٓأَيُّهَا
"হে
chiefs!
ٱلْمَلَؤُا۟
সভাসদবৃন্দ
Indeed [I]
إِنِّىٓ
নিশ্চয়ই আমাকে
is delivered
أُلْقِىَ
অর্পণ করা হয়েছে
to me
إِلَىَّ
আমার প্রতি
a letter
كِتَٰبٌ
একটি চিঠি
noble
كَرِيمٌ
সম্মানিত

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

সেই নারী বলল- ‘ওহে সভাসদগণ! এই যে আমাকে এক সম্মানযোগ্য পত্র দেয়া হয়েছে।

English Sahih:

She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

(সাবা’র রানী বিল্‌কীস) বলল, ‘হে পারিষদবর্গ! আমাকে এক সম্মানিত পত্র দেওয়া হয়েছে;