Skip to main content

يٰمُوْسٰٓى اِنَّهٗٓ اَنَا اللّٰهُ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ ۙ   ( النمل: ٩ )

O Musa!
يَٰمُوسَىٰٓ
হে মূসা (প্রকৃত ব্যাপার হলো)
Indeed
إِنَّهُۥٓ
নিশ্চয়ই তিনি
I Am
أَنَا
আমি
Allah
ٱللَّهُ
আল্লাহ
the All-Mighty
ٱلْعَزِيزُ
মহাপরাক্রমশালী
the All-Wise"
ٱلْحَكِيمُ
প্রজ্ঞামময়"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

হে মূসা! আমি মহা পরাক্রান্ত প্রজ্ঞাময় আল্লাহ।

English Sahih:

O Moses, indeed it is I – Allah, the Exalted in Might, the Wise."

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

হে মূসা! আমি তো আল্লাহ, পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়। [১]

[১] গাছ হতে ডাক আসা মূসা (আঃ)-এর জন্য আশ্চর্যজনক ছিল। আল্লাহ তাআলা বললেন, মূসা! আশ্চর্য হবার কিছু নেই। আমিই আল্লাহ।