Skip to main content

فَاَمَّا مَنْ تَابَ وَاٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَعَسٰٓى اَنْ يَّكُوْنَ مِنَ الْمُفْلِحِيْنَ   ( القصص: ٦٧ )

But as for
فَأَمَّا
তবে অবশ্য
(him) who
مَن
যে
repented
تَابَ
তওবা করলো
and believed
وَءَامَنَ
ও ঈমান আনলো
and did
وَعَمِلَ
ও কাজ করলো
righteousness
صَٰلِحًا
সৎ
then perhaps
فَعَسَىٰٓ
সেক্ষেত্রে আশা করা যায়
[that]
أَن
যে
he will be
يَكُونَ
সে হবে
of
مِنَ
অন্তর্ভুক্ত
the successful ones
ٱلْمُفْلِحِينَ
সফলকামদের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

কিন্তু যে ব্যক্তি (তার জীবনে) তাওবাহ করেছিল আর ঈমান এনেছিল আর সৎকাজ করেছিল, আশা করা যায় সে সাফল্যমন্ডিতদের অন্তর্ভুক্ত হবে।

English Sahih:

But as for one who had repented, believed, and done righteousness, it is expected [i.e., promised by Allah] that he will be among the successful.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তবে যে ব্যক্তি তওবা করে ও সৎকাজ করে, সে অবশ্যই সফলকাম হবে।