Skip to main content

وَاَطِيْعُوا اللّٰهَ وَالرَّسُوْلَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَۚ   ( آل عمران: ١٣٢ )

wa-aṭīʿū
وَأَطِيعُوا۟
And obey
এবং তোমরা আনুগত্য কর
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
আল্লাহর
wal-rasūla
وَٱلرَّسُولَ
and the Messenger
ও রাসূলের
laʿallakum
لَعَلَّكُمْ
so that you may
আশা করা যায়
tur'ḥamūna
تُرْحَمُونَ
receive mercy
রহম করা হবে তোমাদেরকে

Wa atee'ul laaha war Rasoola la'allakum turhamoon (ʾĀl ʿImrān ৩:১৩২)

English Sahih:

And obey Allah and the Messenger that you may obtain mercy. (Ali 'Imran [3] : 132)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আল্লাহর ও রসূলের আনুগত্য কর, যাতে তোমরা কৃপাপ্রাপ্ত হতে পার। (আল ইমরান [৩] : ১৩২)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আর তোমরা আল্লাহ ও তাঁর রসূলের আনুগত্য কর, যাতে তোমরা কৃপালাভ করতে পার।