Skip to main content

وَاذْكُرْنَ مَا يُتْلٰى فِيْ بُيُوْتِكُنَّ مِنْ اٰيٰتِ اللّٰهِ وَالْحِكْمَةِۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ لَطِيْفًا خَبِيْرًا ࣖ   ( الأحزاب: ٣٤ )

wa-udh'kur'na
وَٱذْكُرْنَ
And remember
এবং তোমরা স্মরণ করো
مَا
what
যা
yut'lā
يُتْلَىٰ
is recited
তিলাওয়াত করা হয়
فِى
in
মধ্যে
buyūtikunna
بُيُوتِكُنَّ
your houses
তোমাদের ঘরগুলোর
min
مِنْ
of
থেকে
āyāti
ءَايَٰتِ
(the) Verses
আয়াতসমূহ
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
আল্লাহর
wal-ḥik'mati
وَٱلْحِكْمَةِۚ
and the wisdom
ও প্রজ্ঞার কথা
inna
إِنَّ
Indeed
নিশ্চয়ই
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
আল্লাহ্‌
kāna
كَانَ
is
হলেন
laṭīfan
لَطِيفًا
All-Subtle
সূক্ষ্মদর্শী
khabīran
خَبِيرًا
All-Aware
খুব অবহিত

Wazkurna maa yutlaa fee bu yootikunna min aayaatil laahi wal Hikmah; innal laaha kaana lateefan Khabeera (al-ʾAḥzāb ৩৩:৩৪)

English Sahih:

And remember what is recited in your houses of the verses of Allah and wisdom. Indeed, Allah is ever Subtle and Aware. (Al-Ahzab [33] : 34)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তোমাদের গৃহে আল্লাহর আয়াত ও হিকমত থেকে যা পাঠ করা হয় তার চর্চা কর। আল্লাহ অতি সূক্ষ্ণদর্শী, সর্ববিষয়ে খবর রাখেন। (আল আহযাব [৩৩] : ৩৪)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আল্লাহর আয়াত ও জ্ঞানের কথা যা তোমাদের গৃহে পঠিত হয়, তা তোমরা স্মরণ রাখ।[১] নিঃসন্দেহে আল্লাহ সমস্ত গোপন রহস্য জানেন, খবর রাখেন সর্ববিষয়ের।

[১] অর্থাৎ, তার উপর আমল কর। 'حكمة' (জ্ঞানের কথা)র অর্থ হাদীস বা নবী (সাঃ)-এর সুন্নত। উক্ত আয়াত থেকে দলীল নিয়ে অনেকে বলেন যে, কুরআনের মত হাদীসকেও নেকীর উদ্দেশ্যে পড়া যাবে। এ ছাড়া এ আয়াতও নবী-পত্নীগণের 'আহলে বায়ত' হওয়ার কথা প্রমাণ করে। কারণ অহীর অবতরণ, যার বর্ণনা এই আয়াতে হয়েছে, তা নবী-পত্নীগণের গৃহেই হত; বিশেষ করে আয়েশা (রাঃ) -র গৃহে, যেমন হাদীসে বর্ণিত হয়েছে।