اَتَدْعُوْنَ بَعْلًا وَّتَذَرُوْنَ اَحْسَنَ الْخَالِقِيْنَۙ ( الصافات: ١٢٥ )
atadʿūna
أَتَدْعُونَ
Do you call
তোমরা কি ডাকবে
baʿlan
بَعْلًا
Baal
বা'আল (নামক মূর্তিকে)
watadharūna
وَتَذَرُونَ
and you forsake
আর ত্যাগ করবে
aḥsana
أَحْسَنَ
(the) Best
সর্বশ্রেষ্ঠ
l-khāliqīna
ٱلْخَٰلِقِينَ
(of) Creators -
স্রষ্টা
Atad'oona Ba'lanw wa tazaroona ahsanal khaaliqeen (aṣ-Ṣāffāt ৩৭:১২৫)
English Sahih:
Do you call upon Ba’l and leave the best of creators – (As-Saffat [37] : 125)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
‘তোমরা কি বা‘য়ালকে ডাক, আর পরিত্যাগ কর সর্বোত্তম সৃষ্টিকারী (আস-সাফফাত [৩৭] : ১২৫)