Skip to main content

وَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَ   ( الصافات: ٢٧ )

And will approach
وَأَقْبَلَ
এবং মুখোমুখী হবে
some of them
بَعْضُهُمْ
তাদের একে
to
عَلَىٰ
দিকে
others
بَعْضٍ
অপরের
questioning one another
يَتَسَآءَلُونَ
তারা পরস্পরে জিজ্ঞাসাবাদ করবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা একে অপরের দিকে মুখ করে পরস্পর জিজ্ঞাসাবাদ করবে।

English Sahih:

And they will approach one another asking [i.e., blaming] each other.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং ওরা একে অপরের মুখোমুখি হয়ে জিজ্ঞাসাবাদ করবে--