Skip to main content

সূরা আস-সাফফাত শ্লোক 39

وَمَا
এবং না
تُجْزَوْنَ
প্রতিফল দেয়া হবে
إِلَّا
এ ছাড়া
مَا
যা
كُنتُمْ
(তোমরা)
تَعْمَلُونَ
কাজ করতেছিলে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

তোমাদেরকে কেবল তারই প্রতিফল দেয়া হবে যা তোমরা করতে।’

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং তোমরা যা করতে কেবল তারই প্রতিফল ভোগ করবে,[১]

[১] যখন জাহান্নামীরা দাঁড়িয়ে একে অপরকে জিজ্ঞাসা করবে, তখন এই বাক্য তাদেরকে বলা হবে এবং সাথে সাথে এটাও পরিষ্কার করে বলে দেওয়া হবে যে, এটা যুলম নয়; বরং প্রকৃত ইনসাফ। কারণ এসব তোমাদের কুকর্মের প্রতিফল।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

এবং তোমরা যা করতে তারই প্রতিফল পাবে---

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর তোমরা যে আমল করতে শুধু তারই প্রতিদান তোমাদেরকে দেয়া হবে।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তোমরা যা করতে, তারই প্রতিফল পাবে।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর তোমাদের প্রতিদান দেওয়া হবে না তোমরা যা করতে তা ব্যতীত, --