Skip to main content

সূরা আস-সাফফাত শ্লোক 63

إِنَّا
নিশ্চয়ই আমরা
جَعَلْنَٰهَا
তা আমরা সৃষ্টি করেছি
فِتْنَةً
পরীক্ষা স্বরূপ
لِّلظَّٰلِمِينَ
সীমালঙ্ঘনকারীদের জন্যে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

এ গাছটাকে আমি যালিমদের পরীক্ষা করার জন্য (একটা উপকরণ) বানিয়েছি (কেননা, যালিমরা বলে যে, জাহান্নামের ভিতর আবার গাছ হয় কী করে?)

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

সীমালংঘনকারীদের জন্য আমি এ সৃষ্টি করেছি পরীক্ষাস্বরূপ; [১]

[১] পরীক্ষাস্বরূপ, কারণ সে বৃক্ষের ফল ভক্ষণ করাই বড় পরীক্ষা। অনেকে এই কারণে পরীক্ষা বলেছেন যে, তারা তার অস্তিত্বের কথা অস্বীকার করে বলেছিল যে, জাহান্নামে যেখানে সর্বদিকে আগুন আর আগুন হবে, সেখানে গাছ কিভাবে থাকতে পারে? এখানে 'যালেম' (সীমালংঘনকারী) বলতে সেই সকল জাহান্নামীদেরকে বুঝানো হয়েছে যাদের উপর জাহান্নাম ওয়াজেব হবে।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

যালিমদের জন্য আমরা এটা সৃষ্টি করেছি পরীক্ষাস্বরূপ,

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

নিশ্চয় আমি তাকে যালিমদের জন্য করে দিয়েছি পরীক্ষা।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

আমি যালেমদের জন্যে একে বিপদ করেছি।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

নিঃসন্দেহ আমরা এটিকে সৃষ্টি করেছি দুরাচারীদের জন্য পরীক্ষা স্বরূপ।