Skip to main content

Sure as-Saffat (Die sich Reihenden) Aya 63

إِنَّا
Wahrlich, wir
جَعَلْنَٰهَا
haben ihn gemacht
فِتْنَةً
eine Versuchung
لِّلظَّٰلِمِينَ
für die Ungerechten.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Den haben Wir zu einer Versuchung für die Ungerechten gemacht.

1 Amir Zaidan

Gewiß, WIR machten ihn als Fitna für die Unrecht-Begehenden.

2 Adel Theodor Khoury

Den haben Wir zu einer Versuchung für die gemacht, die Unrecht tun.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Denn Wir haben ihn zu einer Versuchung für die Missetäter gemacht.