جَنّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْاَبْوَابُۚ ( ص: ٥٠ )
jannāti
جَنَّٰتِ
Gardens
জান্নাত
ʿadnin
عَدْنٍ
(of) Eternity
চিরস্থায়ী
mufattaḥatan
مُّفَتَّحَةً
(will be) opened
খোলা (রয়েছে)
lahumu
لَّهُمُ
for them
তাদের জন্যে
l-abwābu
ٱلْأَبْوَٰبُ
the gates
দরজাসমূহ
Jannaati 'adnim mufat tahatal lahumul abwaab (Ṣād ৩৮:৫০)
English Sahih:
Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them. (Sad [38] : 50)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
চিরস্থায়ী জান্নাত, তাদের জন্য উন্মুক্ত দ্বার। (ছোয়াদ [৩৮] : ৫০)