اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِيْنَ ( ص: ٨٣ )
Your slaves
عِبَادَكَ
আপনার দাসদের
among them
مِنْهُمُ
তাদের মধ্যে হ'তে
the chosen ones"
ٱلْمُخْلَصِينَ
একনিষ্ঠ"
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তাদের মধ্যে আপনার একনিষ্ঠ বান্দাদের বাদে।
English Sahih:
Except, among them, Your chosen servants."
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
তবে ওদের মধ্যে তোমার খাঁটি দাসদেরকে নয়।’
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
‘তবে তাদের মধ্যে আপনার একনিষ্ঠ বান্দারা ব্যতীত।'
3 Tafsir Bayaan Foundation
তাদের মধ্য থেকে আপনার একনিষ্ঠ বান্দারা ছাড়া।
4 Muhiuddin Khan
তবে তাদের মধ্যে যারা আপনার খাঁটি বান্দা, তাদেরকে ছাড়া।
5 Zohurul Hoque
''কেবলমাত্র তাদের মধ্যের তোমার খাঁটি বান্দাদের ব্যতীত।’’
- القرآن الكريم - ص٣٨ :٨٣
Sad 38:83