لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيْمُ ( الشورى: ٤ )
lahu
لَهُۥ
To Him
তাঁরই
mā
مَا
(belong) whatever
যা কিছু
fī
فِى
(is) in
মধ্যে (আছে)
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
আকাশের
wamā
وَمَا
and whatever
এবং যা কিছু
fī
فِى
(is) in
মধ্যে আছে
l-arḍi
ٱلْأَرْضِۖ
the earth
পৃথিবীর
wahuwa
وَهُوَ
and He
এবং তিনিই
l-ʿaliyu
ٱلْعَلِىُّ
(is) the Most High
সমুন্নত
l-ʿaẓīmu
ٱلْعَظِيمُ
the Most Great
সুমহান
Lahoo maa fis samaa waati wa maa fil ardi wa Huwal 'Aliyul 'Azeem (aš-Šūrā ৪২:৪)
English Sahih:
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and He is the Most High, the Most Great. (Ash-Shuraa [42] : 4)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আকাশ ও যমীনে যা কিছু আছে সবই তাঁর, তিনি সর্বোচ্চ, মহান। (আশ-শুরা [৪২] : ৪)