Skip to main content

সূরা আশ-শুরা শ্লোক 4

لَهُۥ
তাঁরই
مَا
যা কিছু
فِى
মধ্যে (আছে)
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
আকাশের
وَمَا
এবং যা কিছু
فِى
মধ্যে আছে
ٱلْأَرْضِۖ
পৃথিবীর
وَهُوَ
এবং তিনিই
ٱلْعَلِىُّ
সমুন্নত
ٱلْعَظِيمُ
সুমহান

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আকাশ ও যমীনে যা কিছু আছে সবই তাঁর, তিনি সর্বোচ্চ, মহান।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

আকাশমন্ডলী ও পৃথিবীতে যা কিছু আছে তা তাঁরই। তিনি সমুন্নত, সুমহান।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আসমানসমূহে যা আছে ও যমীনে যা আছে তা তাঁরই। তিনি সুউচ্চ, সুমহান।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আসমানসমূহে যা কিছু আছে এবং যমীনে যা কিছু আছে সব তাঁরই। তিনিই সমুন্নত, সুমহান।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

নভোমন্ডলে যা কিছু আছে এবং ভূমন্ডলে যা কিছু আছে, সমস্তই তাঁর। তিনি সমুন্নত, মহান।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

যা-কিছু আছে মহাকাশমন্ডলীতে ও যা-কিছু আছে পৃথিবীতে সে-সবই তাঁর। আর তিনি মহোচ্চ, মহিমান্বিত।