Skip to main content

اَمْرًا مِّنْ عِنْدِنَاۗ اِنَّا كُنَّا مُرْسِلِيْنَۖ   ( الدخان: ٥ )

A command
أَمْرًا
নির্দেশক্রমে
from
مِّنْ
থেকে
Us
عِندِنَآۚ
আমাদের নিকট
Indeed We
إِنَّا
নিশ্চয়ই আমরা
[We] are
كُنَّا
আমরা ছিলাম
(ever) sending
مُرْسِلِينَ
(এক রাসূল) প্রেরণকারী

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমার আদেশক্রমে, আমিই প্রেরণকারী,

English Sahih:

[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আমার আদেশক্রমে, [১] আমি তো রসূল প্রেরণ করে থাকি।

[১] অর্থাৎ, সমস্ত ফায়সালা আমার নির্দেশ, অনুমতি এবং আমার নির্ধারিত ভাগ্য ও ইচ্ছা অনুসারে হয়।