Skip to main content

সূরা আল জাসিয়া শ্লোক 32

وَإِذَا
এবং যখন
قِيلَ
বলা হতো
إِنَّ
"নিশ্চয়ই
وَعْدَ
ওয়াদা
ٱللَّهِ
আল্লাহর
حَقٌّ
সত্য
وَٱلسَّاعَةُ
এবং কিয়ামত (এমন যে)
لَا
নেই
رَيْبَ
কোনো সন্দেহ
فِيهَا
তার মধ্যে
قُلْتُم
তোমরা বলতে
مَّا
"না
نَدْرِى
আমরা জানি
مَا
কি (জিনিস)
ٱلسَّاعَةُ
কিয়ামত
إِن
না
نَّظُنُّ
আমরা ধারণা করি
إِلَّا
এ ব্যতীত
ظَنًّا
(সাধারণ) অনুমান নির্ভর কথা
وَمَا
এবং নই
نَحْنُ
আমরা
بِمُسْتَيْقِنِينَ
দৃঢ় বিশ্বাসী"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

যখন বলা হয়- আল্লাহর প্রতিশ্রুতি সত্য আর ক্বিয়ামতের আগমনে কোনই সন্দেহ নেই, তখন তোমরা বলতে- ‘আমরা জানি না ক্বিয়ামত কী? আমরা মনে করি তা শুধু ধারণা মাত্র, আর (তাতে) আমরা নিশ্চিত বিশ্বাসী নই’।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

আর যখন বলা হত, ‘নিঃসন্দেহে আল্লাহর প্রতিশ্রুতি সত্য এবং কিয়ামত (সত্য), এতে কোন সন্দেহ নেই’, তখন তোমরা বলতে, ‘কিয়ামত কি? আমরা জানি না; আমরা এ বিষয়ে ধারণা করি মাত্র এবং আমরা এ বিষয়ে নিশ্চিত নই।’ [১]

[১] অর্থাৎ, কিয়ামত সংঘটিত হওয়ার ব্যাপারটা কেবল ধারণা ও অনুমান। আমরা তো নিশ্চিত নই যে, তা সংঘটিত হবে।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর যখন বলা হয়, ‘নিশ্চয় আল্লাহর প্রতিশ্রুতি সত্য; এবং কিয়ামত--- এতে কোন সন্দেহ নেই, তখন তোমরা বলে থাক, ‘আমরা জানি না কিয়ামত কী; আমরা কেবল অনুমান করি এবং আমরা তো দৃঢ় বিশ্বাসী নই।’

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর যখন বলা হয়, ‘আল্লাহর ওয়াদা সত্য, আর কিয়ামতে কোন সন্দেহ নেই’। তখন তোমরা বলে থাক, ‘আমরা জানি না কিয়ামত কী? আমরা কেবল অনুমান করি এবং আমরা তো দৃঢ় বিশ্বাসী নই।’

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

যখন বলা হত, আল্লাহর ওয়াদা সত্য এবং কেয়ামতে কোন সন্দেহ নেই, তখন তোমরা বলতে আমরা জানি না কেয়ামত কি ? আমরা কেবল ধারণাই করি এবং এ বিষয়ে আমরা নিশ্চিত নই।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

''আর যখন বলা হয় -- 'নিঃসন্দেহ আল্লাহ্‌র ওয়াদা সত্য, আর ঘড়িঘন্টা -- এতে কোনো সন্দেহ নেই’, তোমরা তখন বলে থাক -- 'আমরা জানি না কী সেই ঘড়ি, আমরা বিবেচনা করি কাল্পনিক বৈ তো নয়, আর আমরা আদে সুনিশ্চিত নই’ ।’’