Skip to main content

فَلَوْلَا نَصَرَهُمُ الَّذِيْنَ اتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ قُرْبَانًا اٰلِهَةً ۗبَلْ ضَلُّوْا عَنْهُمْۚ وَذٰلِكَ اِفْكُهُمْ وَمَا كَانُوْا يَفْتَرُوْنَ   ( الأحقاف: ٢٨ )

falawlā
فَلَوْلَا
Then why (did) not
অতঃপর কেন না
naṣarahumu
نَصَرَهُمُ
help them
তাদেরকে সাহায্য করল
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those whom
(সেসব সত্তা) যাদেরকে
ittakhadhū
ٱتَّخَذُوا۟
they had taken
তারা গ্রহণ করেছিল
min
مِن
besides
মধ্য হতে
dūni
دُونِ
besides
ছাড়া
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
আল্লাহকে
qur'bānan
قُرْبَانًا
gods as a way of approach?
নৈকট্যের মাধ্যম
ālihatan
ءَالِهَةًۢۖ
gods as a way of approach?
উপাস্যরূপে
bal
بَلْ
Nay
বরং
ḍallū
ضَلُّوا۟
they were lost
তারা হারিয়ে গেল
ʿanhum
عَنْهُمْۚ
from them
তাদের থেকে
wadhālika
وَذَٰلِكَ
And that
এবং এটাই (পরিণতি)
if'kuhum
إِفْكُهُمْ
(was) their falsehood
তাদের মিথ্যার
wamā
وَمَا
and what
এবং যা
kānū
كَانُوا۟
they were
তারা
yaftarūna
يَفْتَرُونَ
inventing
রচনা করছিল

Falaw laa nasarahumul lazeenat takhazoo min doonil laahi qurbaanan aalihatam bal dalloo 'anhum' wa zaalika ifkuhum wa maa kaanoo yaftaroon (al-ʾAḥq̈āf ৪৬:২৮)

English Sahih:

Then why did those they took besides Allah as deities by which to approach [Him] not aid them? But they had strayed [i.e., departed] from them. And that was their falsehood and what they were inventing. (Al-Ahqaf [46] : 28)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আল্লাহর নৈকট্য লাভের উদ্দেশ্যে আল্লাহ ব্যতিরেকে যাদেরকে তারা ইলাহরূপে গ্রহণ করেছে তারা তাদেরকে সাহায্য করল না কেন? বরং তারা (অর্থাৎ কল্পিত ইলাহ) তাদের থেকে হারিয়ে গেল। আসলে তা ছিল তাদের মিথ্যাচার আর মনগড়া উদ্ভাবন। (আল আহক্বাফ [৪৬] : ২৮)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা আল্লাহর সান্নিধ্য লাভের জন্য আল্লাহর পরিবর্তে যাদেরকে উপাস্যরূপে গ্রহণ করেছিল, তারা তাদেরকে সাহায্য করল না কেন? বস্তুতঃ তাদের উপাস্যগুলো তাদের নিকট হতে উধাও হয়ে গেল। আর এ হল তাদের মিথ্যা ও অলীক উদ্ভাবনের পরিণাম। [১]

[১] অর্থাৎ, যে উপাস্যগুলোকে তারা আল্লাহর নৈকট্য লাভের মাধ্যম মনে করত, তারা তাদের কোন সাহায্য করল না, বরং তারা সেই মুহূর্তে আসেইনি, তাদের কোন পাত্তাই ছিল না। এ থেকেও জানা গেল যে, মক্কার মুশরিকরা মূর্তিগুলোকে প্রকৃত উপাস্য মনে করত না, বরং তাদেরকে আল্লাহর নৈকট্য লাভের মাধ্যম ও অসীলা মনে করত। মহান আল্লাহ এই অসীলাগুলোকে 'ইফক' (মিথ্যা) এবং 'ইফতিরা' (মনগড়া উদ্ভাবন) সাব্যস্ত করে স্পষ্ট করে দিলেন যে, এটা অবৈধ ও হারাম।