Skip to main content

اَفَحُكْمَ الْجَاهِلِيَّةِ يَبْغُوْنَۗ وَمَنْ اَحْسَنُ مِنَ اللّٰهِ حُكْمًا لِّقَوْمٍ يُّوْقِنُوْنَ ࣖ   ( المائدة: ٥٠ )

afaḥuk'ma
أَفَحُكْمَ
Is it then the judgment
কি তবে বিধান
l-jāhiliyati
ٱلْجَٰهِلِيَّةِ
of [the] ignorance
জাহিলীয়াতের
yabghūna
يَبْغُونَۚ
they seek?
তারা চায়
waman
وَمَنْ
And who (is)
এবং কে (আছে)
aḥsanu
أَحْسَنُ
better
উত্তম
mina
مِنَ
than
চেয়ে
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
আল্লাহর
ḥuk'man
حُكْمًا
(in) judgment
বিধান দানে
liqawmin
لِّقَوْمٍ
for a people
(সেইসব) সম্প্রদায়ের জন্যে
yūqinūna
يُوقِنُونَ
(who) firmly believe
(যারা) দৃঢ় বিশ্বাসী

Afahukmal jaahiliyyati yabghoon; wa man ahsanu minal laahi hukmal liqawminy yooqinoon (al-Māʾidah ৫:৫০)

English Sahih:

Then is it the judgement of [the time of] ignorance they desire? But who is better than Allah in judgement for a people who are certain [in faith]. (Al-Ma'idah [5] : 50)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা কি জাহিলী যুগের আইন বিধান চায়? দৃঢ় বিশ্বাসী সম্প্রদায়ের জন্য আইন-বিধান প্রদানে আল্লাহ হতে কে বেশী শ্রেষ্ঠ? (আল মায়িদাহ [৫] : ৫০)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তবে কি তারা প্রাগ-ইসলামী (জাহেলী) যুগের বিচার-ব্যবস্থা পেতে চায়?[১] খাঁটি বিশ্বাসী সম্প্রদায়ের জন্য বিচারে আল্লাহ অপেক্ষা কে শ্রেষ্ঠতর? [২]

[১] কুরআন ও ইসলাম ব্যতীত সবই জাহেলিয়াত বা অন্ধকার। এরা কি ইসলামের আলো ও হিদায়াতকে ছেড়ে এখনও জাহেলিয়াত অনুসন্ধান করে? এখানে প্রশ্ন অস্বীকৃতি এবং ধমকের জন্য ব্যবহার করা হয়েছে। আর (ف) অব্যয়টি একটি ঊহ্য বাক্যের সাথে সংযোজকরূপে ব্যবহার হয়েছে; আসলে বাক্য হচ্ছে; أيعرضون عن حكمك بما أنزل الله عليك ويتولون عنه ويبتغون حكم الجاهلية অর্থাৎ, আল্লাহ তোমার উপর যা অবতীর্ণ করেছেন তার দ্বারা তোমার বিচার হতে তারা কি বিমুখ হতে চায় এবং পৃষ্ঠ-প্রদর্শন করে, আর জাহেলী যুগের বিচার-পদ্ধতি অনুসন্ধান করে? (ফাতহুল ক্বাদীর)

[২] হাদীস শরীফে এসেছে, আল্লাহর রসূল (সাঃ) বলেছেন; তিন ব্যক্তি আল্লাহর নিকট সবচেয়ে বেশী অপছন্দনীয়; যে (মক্কার) হারামে পাপাচার করে, যে ইসলামে জাহেলী (অজ্ঞতা) যুগের চাল-চলন ও নিয়ম-কানুন অনুসন্ধান করে এবং যে অকারণে কারো নিকট থেকে খুনের দাবী করে। (বুখারী, দিয়াত অধ্যায় )