تَبْصِرَةً وَّذِكْرٰى لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيْبٍ ( ق: ٨ )
Giving insight
تَبْصِرَةً
ও (এসব কিছু) দৃষ্টিপ্রসারণকারী
and a reminder
وَذِكْرَىٰ
ও শিক্ষাপ্রদ
for every
لِكُلِّ
প্রত্যেকের জন্যে
slave
عَبْدٍ
বান্দার/ দাসের
who turns
مُّنِيبٍ
যে প্রত্যাবর্তনকারী (আল্লাহর দিকে)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
প্রতিটি (আল্লাহ) অভিমুখী বান্দাহর জন্য চক্ষু উন্মোচনকারী ও উপদেশ হিসেবে।
English Sahih:
Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
(আল্লাহ) অভিমুখী প্রত্যেক ব্যক্তির জন্য জ্ঞান ও উপদেশ স্বরূপ। [১]
[১] অর্থাৎ, আকাশ ও পৃথিবীর সৃষ্টি এবং অন্যান্য বস্তুর দর্শন ও সেগুলোর (প্রকৃতত্ব) সম্পর্কে জানা হল এমন লোকদের জন্য জ্ঞান, উপদেশ এবং শিক্ষার উপকরণ স্বরূপ, যারা আল্লাহ-অভিমুখী।