وَاَمْدَدْنٰهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَّلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَ ( الطور: ٢٢ )
wa-amdadnāhum
وَأَمْدَدْنَٰهُم
And We will provide them
এবং তাদেরকে আমরা বেশি করে দেব
bifākihatin
بِفَٰكِهَةٍ
with fruit
ফল মূল
walaḥmin
وَلَحْمٍ
and meat
ও গোশত
mimmā
مِّمَّا
from what
তা হতে যা
yashtahūna
يَشْتَهُونَ
they desire
তারা পছন্দ করবে
Wa amdadnaahum bifaa kihatinw wa lahmim mimmaa yashtahoon (aṭ-Ṭūr ৫২:২২)
English Sahih:
And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire. (At-Tur [52] : 22)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আমি তাদেরকে দিব ফলমূল আর গোশত যা তারা পছন্দ করবে। (আত্ব তূর [৫২] : ২২)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আমি তাদেরকে ঢের দেব ফল-মূল এবং গোশত, যা তারা পছন্দ করে। [১]
[১] أَمْدَدْنَاهُم এর অর্থ زِدْنَاهُمْ অর্থাৎ, আমি তাদেরকে প্রচুর দেব।