وَاَمْدَدْنٰهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَّلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَ ( الطور: ٢٢ )
And We will provide them
وَأَمْدَدْنَٰهُم
এবং তাদেরকে আমরা বেশি করে দেব
with fruit
بِفَٰكِهَةٍ
ফল মূল
from what
مِّمَّا
তা হতে যা
they desire
يَشْتَهُونَ
তারা পছন্দ করবে
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আমি তাদেরকে দিব ফলমূল আর গোশত যা তারা পছন্দ করবে।
English Sahih:
And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আমি তাদেরকে ঢের দেব ফল-মূল এবং গোশত, যা তারা পছন্দ করে। [১]
[১] أَمْدَدْنَاهُم এর অর্থ زِدْنَاهُمْ অর্থাৎ, আমি তাদেরকে প্রচুর দেব।
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর আমারা তাদেরকে বাড়িয়ে দেব ফলমূল এবং গোশত যা তারা কামনা করবে।
3 Tafsir Bayaan Foundation
আর আমি তাদেরকে অতিরিক্ত দেব ফলমূল ও গোশত যা তারা কামনা করবে।
4 Muhiuddin Khan
আমি তাদেরকে দেব ফল-মূল এবং মাংস যা তারা চাইবে।
5 Zohurul Hoque
আর আমরা তাদের প্রচুর পরিমাণে প্রদান করব ফলফসল ও মাছমাংস -- যা তারা পছন্দ করে তা থেকে।
- القرآن الكريم - الطور٥٢ :٢٢
At-Tur 52:22