Skip to main content

وَاَمْدَدْنٰهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَّلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَ   ( الطور: ٢٢ )

wa-amdadnāhum
وَأَمْدَدْنَٰهُم
And We will provide them
এবং তাদেরকে আমরা বেশি করে দেব
bifākihatin
بِفَٰكِهَةٍ
with fruit
ফল মূল
walaḥmin
وَلَحْمٍ
and meat
ও গোশত
mimmā
مِّمَّا
from what
তা হতে যা
yashtahūna
يَشْتَهُونَ
they desire
তারা পছন্দ করবে

Wa amdadnaahum bifaa kihatinw wa lahmim mimmaa yashtahoon (aṭ-Ṭūr ৫২:২২)

English Sahih:

And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire. (At-Tur [52] : 22)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমি তাদেরকে দিব ফলমূল আর গোশত যা তারা পছন্দ করবে। (আত্ব তূর [৫২] : ২২)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আমি তাদেরকে ঢের দেব ফল-মূল এবং গোশত, যা তারা পছন্দ করে। [১]

[১] أَمْدَدْنَاهُم এর অর্থ زِدْنَاهُمْ অর্থাৎ, আমি তাদেরকে প্রচুর দেব।