ذُوْ مِرَّةٍۗ فَاسْتَوٰىۙ ( النجم: ٦ )
dhū
ذُو
Possessor of soundness
আছে
mirratin
مِرَّةٍ
Possessor of soundness
কৌশলসম্পন্ন
fa-is'tawā
فَٱسْتَوَىٰ
And he rose
অতঃপর সে স্থির হয়ে (দাঁড়িয়ে) ছিল
Zoo mirratin fastawaa (an-Najm ৫৩:৬)
English Sahih:
One of soundness. And he rose to [his] true form (An-Najm [53] : 6)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
প্রজ্ঞার অধিকারী (জিবরাঈল) সে নিজ আকৃতিতে স্থির হয়ে ছিল, (আন-নাজম [৫৩] : ৬)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
প্রজ্ঞাসম্পন্ন,[১] সে (জিবরীল নিজ আকৃতিতে) স্থির হয়েছিল,
[১] এর দ্বিতীয় অর্থঃ বলবান। এ থেকে ফিরিশতা জিবরীল (আঃ)-কে বুঝানো হয়েছে; যিনি প্রচন্ড দৈহিক শক্তির অধিকারী। এই ফিরিশতাই নবী করীম (সাঃ)-এর নিকট অহী নিয়ে এসেছেন এবং তাঁকে শিক্ষা দিয়েছেন।