Skip to main content

نِّعْمَةً مِّنْ عِنْدِنَاۗ كَذٰلِكَ نَجْزِيْ مَنْ شَكَرَ   ( القمر: ٣٥ )

(As) a favor
نِّعْمَةً
অনুগ্রহে
from
مِّنْ
হতে
Us
عِندِنَاۚ
আমাদের নিকট
Thus
كَذَٰلِكَ
এভাবেই
We reward
نَجْزِى
পুরস্কার দেই আমরা
(one) who
مَن
যে
(is) grateful
شَكَرَ
কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমার পক্ষ হতে অনুগ্রহস্বরূপ; এভাবেই আমি তাকে প্রতিফল দেই যে কৃতজ্ঞ হয়।

English Sahih:

As favor from Us. Thus do We reward he who is grateful.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আমার বিশেষ অনুগ্রহ স্বরূপ;[১] যারা কৃতজ্ঞ আমি এভাবেই তাদেরকে পুরস্কৃত করে থাকি।

[১] অর্থাৎ, তাদেরকে আযাব থেকে মুক্তি দেওয়াটা ছিল তাদের উপর আমার কৃত দয়া ও অনুগ্রহ।