Skip to main content

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّنَهَرٍۙ   ( القمر: ٥٤ )

inna
إِنَّ
Indeed
নিশ্চয়ই
l-mutaqīna
ٱلْمُتَّقِينَ
the righteous
মুত্তাকীরা (হবে)
فِى
(will be) in
মধ্যে
jannātin
جَنَّٰتٍ
gardens
জান্নাতসমূহের
wanaharin
وَنَهَرٍ
and river
ও ঝর্ণাসমূহে

Innal muttaqeena fee jannaatinw wa nahar (al-Q̈amar ৫৪:৫৪)

English Sahih:

Indeed, the righteous will be among gardens and rivers, (Al-Qamar [54] : 54)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

মুত্তাক্বীরা থাকবে বাগান আর ঝর্ণাধারার মাঝে, (আল ক্বামার [৫৪] : ৫৪)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সাবধানীরা থাকবে জান্নাতসমূহ ও নহরে। [১]

[১] অর্থাৎ, বিভিন্ন প্রকার (জান্নাত) বাগানে থাকবে। نَهْرٌ জিন্স (জাতি) হিসাবে ব্যবহার হয়েছে, যাতে জান্নাতের সকল প্রকার নদী শামিল।