Skip to main content

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَاۤنٌّۚ   ( الرحمن: ٧٤ )

lam
لَمْ
Not
নি
yaṭmith'hunna
يَطْمِثْهُنَّ
has touched them
তাদের স্পর্শ করেছে
insun
إِنسٌ
any man
কোন মানুষ
qablahum
قَبْلَهُمْ
before them
তাদের পূর্বে
walā
وَلَا
and not
আর না
jānnun
جَآنٌّ
any jinn
কোন জিন

Lam yatmis hunna insun qablahum wa laa jaaann (ar-Raḥmān ৫৫:৭৪)

English Sahih:

Untouched before them by man or jinni . (Ar-Rahman [55] : 74)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

পূর্বে যাদেরকে স্পর্শ কোন মানুষেও করেনি, কোন জ্বিনেও করেনি। (আর রহমান [৫৫] : ৭৪)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তাদেরকে তাদের পূর্বে কোন মানুষ অথবা জ্বিন স্পর্শ করেনি।