ثُمَّ اِنَّكُمْ اَيُّهَا الضَّاۤ لُّوْنَ الْمُكَذِّبُوْنَۙ ( الواقعة: ٥١ )
"Then
ثُمَّ
"এরপর
indeed you
إِنَّكُمْ
নিশ্চয়ই তোমরা
O those astray!
أَيُّهَا
হে
O those astray!
ٱلضَّآلُّونَ
পথভ্রষ্টরা
the deniers
ٱلْمُكَذِّبُونَ
মিথ্যারোপকারীরা
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তখন হে গুমরাহ (সত্য) প্রত্যাখ্যানকারীরা!
English Sahih:
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,