Skip to main content

وَاِنَّهٗ لَحَقُّ الْيَقِيْنِ   ( الحاقة: ٥١ )

wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it (is)
ও নিশ্চয় তা
laḥaqqu
لَحَقُّ
surely (the) truth
অবশ্যই সত্য
l-yaqīni
ٱلْيَقِينِ
(of) certainty
সুনিশ্চিত

এটা একেবারে নিশ্চিত সত্য।

ব্যাখ্যা

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ ࣖ  ( الحاقة: ٥٢ )

fasabbiḥ
فَسَبِّحْ
So glorify
অতএব তাসবীহ পাঠ কর
bi-is'mi
بِٱسْمِ
(the) name
নামের
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
তোমার রবের
l-ʿaẓīmi
ٱلْعَظِيمِ
the Most Great
মহান

অতএব তুমি তোমার মহান প্রতিপালকের নামের পবিত্রতা ও মহিমা বর্ণনা কর।

ব্যাখ্যা