وَّحُمِلَتِ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَّاحِدَةًۙ ( الحاقة: ١٤ )
And are lifted
وَحُمِلَتِ
এবং উঠানো হবে
the earth
ٱلْأَرْضُ
যমীন
and the mountains
وَٱلْجِبَالُ
এবং পাহাড়গুলো
and crushed
فَدُكَّتَا
বিচূর্ণ করা হবে অতঃপর
(with) a crushing
دَكَّةً
চূর্ণ বিচূর্ণ
single
وَٰحِدَةً
একবার
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
পৃথিবী আর পর্বতমালা উৎক্ষিপ্ত হবে আর একই আঘাতে তাদেরকে চূর্ণ বিচূর্ণ করা হবে।
English Sahih:
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow [i.e., stroke] –
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
তখন পর্বতমালা সহ পৃথিবী উৎক্ষিপ্ত হবে[১] এবং একই ধাক্কায় ওগুলো চূর্ণ-বিচূর্ণ হয়ে যাবে।
[১] অর্থাৎ, স্ব স্ব স্থান থেকে তুলে নেওয়া হবে এবং আল্লাহর মহাশক্তি দ্বারা অবস্থানক্ষেত্র থেকে সমূলে উৎপাটিত হবে।