Skip to main content

সূরা আল হাক্বক্বাহ শ্লোক 37

لَّا
না
يَأْكُلُهُۥٓ
তা খায়
إِلَّا
ছাড়া
ٱلْخَٰطِـُٔونَ
অপরাধীরা

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

যা অপরাধীরা ছাড়া অন্য কেউ খায় না।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

যা অপরাধীরা ব্যতীত কেউ ভক্ষণ করবে না। [১]

[১] خَاطِئُوْنَ (পাপী বা অপরাধীরা) বলতে জাহান্নামীদেরকে বুঝানো হয়েছে। যারা কুফরী ও শিরকের কারণে জাহান্নামে প্রবেশ করবে। কেননা, এই গোনাহই হল এমন গোনাহ; যা জাহান্নামে চিরস্থায়ী হওয়ার কারণ।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

যা অপরাধী ছাড়া কেউ খাবে না।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

অপরাধীরাই শুধু তা খাবে।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

গোনাহগার ব্যতীত কেউ এটা খাবে না।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

''যা পাপীরা ব্যতীত আর কেউ খায় না।’’