Skip to main content

لَّا يَأْكُلُهٗٓ اِلَّا الْخَاطِـُٔوْنَ ࣖ   ( الحاقة: ٣٧ )

Not will eat it
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ
onu yemez
except
إِلَّا
başkası
the sinners
ٱلْخَٰطِـُٔونَ
hata işleyenlerden

lâ ye'külühû ille-lḫâṭiûn. (al-Ḥāq̈q̈ah 69:37)

Diyanet Isleri:

"Günahkarların yiyeceği olan kanlı irinden başka bir yiyeceği de yoktur."

English Sahih:

None will eat it except the sinners. ([69] Al-Haqqah : 37)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Onu da ancak suçlular yer.