كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ وَعَادٌ ۢبِالْقَارِعَةِ ( الحاقة: ٤ )
kadhabat
كَذَّبَتْ
Denied
মিথারোপ করেছিল
thamūdu
ثَمُودُ
Thamud
সামুদ
waʿādun
وَعَادٌۢ
and Aad
এবং আদ
bil-qāriʿati
بِٱلْقَارِعَةِ
the Striking Calamity
মহাপ্রলয়কে
Kazzabat samoodu wa 'Aadum bil qaari'ah (al-Ḥāq̈q̈ah ৬৯:৪)
English Sahih:
Thamud and Aad denied the Striking Calamity [i.e., the Resurrection]. (Al-Haqqah [69] : 4)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
‘আদ ও সামূদ জাতি সেই আকস্মিকভাবে সংঘটিতব্য মহাবিপদকে মিথ্যে বলেছিল। (আল হাক্বক্বাহ [৬৯] : ৪)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
সামূদ ও আ’দ সম্প্রদায় মিথ্যাজ্ঞান করেছিল মহাপ্রলয়কে।[১]
[১] এখানে কিয়ামতকে القَارِعة (ঠকঠক্কারী) বলা হয়েছে। যেহেতু মহাপ্রলয় কিয়ামত নিজ ভয়াবহতায় মানুষের হৃদয়কে জাগ্রত করে তুলবে।