وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۙ ( الحاقة: ٦ )
And as for
وَأَمَّا
আর
Aad
عَادٌ
আদ
they were destroyed
فَأُهْلِكُوا۟
অতঃপর ধ্বংস করা হয়েছে
by a wind
بِرِيحٍ
বায়ু দিয়ে
screaming
صَرْصَرٍ
ঝঞ্জা
violent
عَاتِيَةٍ
প্রচন্ড
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর ‘আদকে ধ্বংস করা হয়েছিল এক প্রচন্ড ঝড়ো হাওয়া দিয়ে।
English Sahih:
And as for Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আর আ’দ সম্প্রদায়, তাদেরকে ধ্বংস করা হয়েছিল এক প্রচন্ড ঝড়ো-হাওয়া দ্বারা। [১]
[১] صَرْصَرٍ এর অর্থ হল অত্যধিক হিমশীতল প্রচন্ড ঝড়ো হাওয়া। عَاتِيَةٍ দুর্দান্ত উগ্র, যা দমন করা যায় না। অর্থাৎ, প্রচন্ড বেগবান ঝড়, আয়ত্তে আনা যায় না এমন হিমশীতল হাওয়া দ্বারা হূদ (আঃ)-এর জাতি আ'দকে ধ্বংস করা হয়েছিল।