اِنَّ وَلِيِّ َۧ اللّٰهُ الَّذِيْ نَزَّلَ الْكِتٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصّٰلِحِيْنَ ( الأعراف: ١٩٦ )
inna
إِنَّ
Indeed
নিশ্চয়ই
waliyyiya
وَلِۦِّىَ
my protector
আমার অভিভাবক
l-lahu
ٱللَّهُ
(is) Allah
আল্লাহ
alladhī
ٱلَّذِى
the One Who
যিনি
nazzala
نَزَّلَ
revealed
অবতীর্ণ করেছেন
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَۖ
the Book
কিতাব
wahuwa
وَهُوَ
And He
এবং তিনি
yatawallā
يَتَوَلَّى
protects
অভিভাবকত্ব করেন
l-ṣāliḥīna
ٱلصَّٰلِحِينَ
the righteous
সৎকর্মশীলদের
Inna waliyyial laahul lazee nazzalal Kitaaba wa Huwa yatawallas saaliheen (al-ʾAʿrāf ৭:১৯৬)
English Sahih:
Indeed, my protector is Allah, who has sent down the Book; and He is an ally to the righteous. (Al-A'raf [7] : 196)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আল্লাহই হলেন আমার অভিভাবক যিনি কিতাব অবতীর্ণ করেছেন, আর তিনিই সৎকর্মশীলদের অভিভাবকত্ব করে থাকেন। (আল আ'রাফ [৭] : ১৯৬)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
নিশ্চয়ই আমার অভিভাবক আল্লাহ যিনি কিতাব অবতীর্ণ করেছেন এবং তিনিই সৎকর্মপরায়ণদের অভিভাবকত্ব করে থাকেন।’