Skip to main content

সূরা আল আ'রাফ শ্লোক 87

وَإِن
এবং যদি
كَانَ
(এমন) হয়
طَآئِفَةٌ
একদল
مِّنكُمْ
মধ্য হতে তোমাদের
ءَامَنُوا۟
(যারা) ঈমান আনে
بِٱلَّذِىٓ
প্রতি ঐ বিষয়ের
أُرْسِلْتُ
আমি প্রেরিত হয়েছি
بِهِۦ
নিয়ে যা
وَطَآئِفَةٌ
এবং (অন্য) একদল
لَّمْ
না
يُؤْمِنُوا۟
তারা ঈমান আনে
فَٱصْبِرُوا۟
তবে তোমরা ধৈর্য ধরো
حَتَّىٰ
যতক্ষণ না
يَحْكُمَ
মীমাংসা করেন
ٱللَّهُ
আল্লাহ
بَيْنَنَاۚ
মাঝে আমাদের
وَهُوَ
এবং তিনিই
خَيْرُ
উত্তম
ٱلْحَٰكِمِينَ
মীমাংসাকারীদের"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

‘আমি যা নিয়ে প্রেরিত হয়েছি তাতে যদি তোমাদের একদল ঈমান আনে আর একদল ঈমান না আনে, তাহলে ধৈর্য ধারণ কর যে পর্যন্ত না আল্লাহ আমাদের আর তোমাদের মাঝে মীমাংসা করে দেন, তিনি হলেন সর্বোত্তম মীমাংসাকারী।’

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

আমি যা দিয়ে (আল্লাহর পক্ষ হতে) প্রেরিত হয়েছি, তাতে যদি তোমাদের একটি দল বিশ্বাস করে এবং একটি দল বিশ্বাস না করে, তাহলে তোমরা ধৈর্য ধারণ কর, যতক্ষণ না আল্লাহ আমাদের মধ্যে ফায়সালা করে দেন, আর তিনিই শ্রেষ্ঠ ফায়সালাকারী। [১]

[১] এটা কুফরীর উপর ধৈর্য ধরার নির্দেশ নয়, বরং তার জন্য ধমক ও কঠিন হুমকি। কারণ, হকপন্থীদেরকে বাতিলপন্থীদের উপর বিজয়ী করাই হয় আল্লাহ তা'য়ালার শেষ ফায়সালা। এটা ঠিক এই ধরনের যেমন অন্যত্র বলেছেন, {فَتَرَبَّصُوا إِنَّا مَعَكُمْ مُتَرَبِّصُونَ}"সুতরাং তোমরা অপেক্ষা কর, আমরাও তোমাদের সাথে অপেক্ষমাণ।" (সূরা তাওবাহ ৯;৫২ আয়াত)

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

‘আমি যা নিয়ে প্রেরিত হয়েছি তাতে যদি তোমাদের কোন দল ঈমান আনে এবং কোন দল না আনে , তবে ধৈর্য ধর, যতক্ষন না আল্লাহ্‌ আমাদের মধ্যে ফয়সালা করে দেন , আর তিনিই শ্রেষ্ঠ ফয়সালাকারী।’

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আমি যা নিয়ে প্রেরিত হয়েছি, তার প্রতি যদি তোমাদের একটি দল ঈমান আনে আর অন্য দল ঈমান না আনে, তাহলে ধৈর্যধারণ কর, যতক্ষণ না আল্লাহ আমাদের মধ্যে ফয়সালা করেন। আর তিনি উত্তম ফয়সালাকারী।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

আর যদি তোমাদের একদল ঐ বিষয়ের প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করে যা নিয়ে আমি প্রেরিত হয়েছি এবং একদল বিশ্বাস স্থাপন করে যা নিয়ে আমি প্রেরিত হয়েছি এবং একদল বিশ্বাস স্থাপন না করে, তবে ছবর কর যে পর্যন্ত আল্লাহ আমাদের মধ্যে মীমাংসা না করে দেন। তিনিই শ্রেষ্ট মীমাংসাকারী।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

''আর যদি তোমাদের একদলও বিশ্বাস করে আমাকে যা দিয়ে পাঠানো হয়েছে তাতে, আর একদল বিশ্বাস করে না, তখন ধৈর্য ধরো যে পর্যন্ত না আল্লাহ্ আমাদের উভয়ের মধ্যে মীমাংসা করে দেন, আর তিনিই বিচারকর্তাদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ।’’