Skip to main content

আল ক্বেয়ামাহ শ্লোক ১৮

فَاِذَا قَرَأْنٰهُ فَاتَّبِعْ قُرْاٰنَهٗ ۚ  ( القيامة: ١٨ )

And when
فَإِذَا
যখন অতঃপর
We have recited it
قَرَأْنَٰهُ
তা আমরা পড়ি
then follow
فَٱتَّبِعْ
অনিুসরণ তখন করো
its recitation
قُرْءَانَهُۥ
তা পাঠের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

কাজেই আমি যখন তা পাঠ করি, তখন তুমি সে পাঠের অনুসরণ কর।

English Sahih:

So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সুতরাং যখন আমি ওটা (জিব্রাঈলের মাধ্যমে) পাঠ করি,[১] তখন তুমি সেই পাঠের অনুসরণ কর।[২]

[১] অর্থাৎ, ফিরিশতা (জিবরীল (আঃ)) এর দ্বারা যখন আমি তোমার উপর এর পঠন কাজ সম্পূর্ণ করে নিই।

[২] অর্থাৎ, তার যাবতীয় বিধি-বিধান লোকদেরকে পাঠ করে শুনাও এবং তার অনুসরণও কর।