Skip to main content

فَاِذَا قَرَأْنٰهُ فَاتَّبِعْ قُرْاٰنَهٗ ۚ  ( القيامة: ١٨ )

And when
فَإِذَا
फिर जब
We have recited it
قَرَأْنَٰهُ
पढ़ें हम उसे
then follow
فَٱتَّبِعْ
तो पैरवी कीजिए आप
its recitation
قُرْءَانَهُۥ
उसके पढ़ने की

Faitha qaranahu faittabi' quranahu (al-Q̈iyamah 75:18)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अतः जब हम उसे पढ़े तो उसके पठन का अनुसरण कर,

English Sahih:

So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation. ([75] Al-Qiyamah : 18)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो जब हम उसको (जिबरील की ज़बानी) पढ़ें तो तुम भी (पूरा) सुनने के बाद इसी तरह पढ़ा करो