Skip to main content

لَقَدِ ابْتَغَوُا الْفِتْنَةَ مِنْ قَبْلُ وَقَلَّبُوْا لَكَ الْاُمُوْرَ حَتّٰى جَاۤءَ الْحَقُّ وَظَهَرَ اَمْرُ اللّٰهِ وَهُمْ كٰرِهُوْنَ   ( التوبة: ٤٨ )

laqadi
لَقَدِ
Verily
নিশ্চয়ই
ib'taghawū
ٱبْتَغَوُا۟
they had sought
তারা চেয়েছিলো
l-fit'nata
ٱلْفِتْنَةَ
dissension
বিপর্যয়(সৃষ্টি করতে)
min
مِن
before
থেকেও
qablu
قَبْلُ
before
পূর্ব
waqallabū
وَقَلَّبُوا۟
and had upset
এবং উল্টাপাল্টা করেছে
laka
لَكَ
for you
তোমার জন্যে
l-umūra
ٱلْأُمُورَ
the matters
কাজ-কর্ম
ḥattā
حَتَّىٰ
until
যতক্ষণ না
jāa
جَآءَ
came
এসেছে
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّ
the truth
সত্য
waẓahara
وَظَهَرَ
and became manifest
ও বিজয়ী হয়েছে
amru
أَمْرُ
(the) Order of Allah
নির্দেশ
l-lahi
ٱللَّهِ
(the) Order of Allah
আল্লাহর
wahum
وَهُمْ
while they
অথচ তারা
kārihūna
كَٰرِهُونَ
disliked (it)
অপছন্দকারী

Laqadib taghawul fitnata min qablu wa qallaboo lakal umoora hattaa jaaa'al haqqu wa zahara amrul laahi wa hum kaarihoon (at-Tawbah ৯:৪৮)

English Sahih:

They had already desired dissension before and had upset matters for you until the truth came and the ordinance [i.e., victory] of Allah appeared, while they were averse. (At-Tawbah [9] : 48)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আগেও তারা ফিতনা সৃষ্টি করতে চেয়েছে আর তোমার অনেক কাজ নষ্ট করেছে যতক্ষণ না প্রকৃত সত্য এসে হাজির হল আর আল্লাহর বিধান প্রকাশিত হয়ে গেল যদিও এতে তারা ছিল নাখোশ। (আত তাওবাহ [৯] : ৪৮)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা তো পূর্বেও ফিতনা সৃষ্টির চেষ্টা করেছিল, আর তোমার (ক্ষতি সাধনের) জন্য কর্মসমূহ উলট-পালট করেছিল। পরিশেষে সত্য সমাগত হল এবং আল্লাহর দ্বীন বিজয় লাভ করল[১] অথচ তাদের কাছে এটা অপ্রীতিকরই ছিল। [২]

[১] এই জন্য অতীত ও ভবিষ্যৎ বিষয়ে তোমাকে অবহিত করা হয়েছে। আর এ কথাও বলা হয়েছে যে, এই মুনাফিক্বদল যে তোমাদের সাথে যায়নি তাতে তোমাদের জন্য মঙ্গলই হয়েছে। নচেৎ যদি তারা যেত, তাহলে তাদের কারণে এই সকল বিপর্যয় সৃষ্টি হত।

[২] অর্থাৎ, এই মুনাফিক্বরা যখন থেকে তুমি মদীনায় আমগন করেছ তখন থেকেই তোমার বিরুদ্ধে ফিতনা সৃষ্টি করতে এবং তোমার (ক্ষতি সাধনের) জন্য কর্মসমূহ উলট-পালট করতে সক্রিয় ভূমিকা পালন করে আসছে। পরিশেষে বদর যুদ্ধে আল্লাহ তাআলা তোমাকে বিজয় ও আধিপত্য দান করলেন; যা তাদের জন্য অসহনীয় ও অপছন্দনীয় ছিল। অনুরূপ উহুদ যুদ্ধেও ঐ মুনাফিক্বদল রাস্তা থেকেই ফিরে এসে সমস্যা সৃষ্টি করার এবং তারপরও প্রত্যেক জায়গাতে বিপর্যয় সৃষ্টি করার চেষ্টা করেই আসছিল। পরিশেষে মক্কা জয় হল এবং অধিকাংশ আরববাসীরা মুসলমান হয়ে গেল। যার কারণে তারা আক্ষেপ ও আফসোসে হাত মলতে থেকে গেল।