Skip to main content
دَعْوَىٰهُمْ
Ihr Ausruf
فِيهَا
darin
سُبْحَٰنَكَ
(wird sein); "Preis sei dir,
ٱللَّهُمَّ
o Allah."
وَتَحِيَّتُهُمْ
Und ihr Gruß
فِيهَا
darin;
سَلَٰمٌۚ
"Friede!"
وَءَاخِرُ
Und (der) letzter
دَعْوَىٰهُمْ
ihrer Ausrufe,
أَنِ
(ist,) dass;
ٱلْحَمْدُ
"Alles Lob
لِلَّهِ
gehört Allah
رَبِّ
(den) Herrn
ٱلْعَٰلَمِينَ
der Welten."

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Ihr Ausruf darin wird sein; "Preis sei Dir, o Allah!" und ihr Gruß darin; "Friede!" und ihr abschließender Ausruf; "(Alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!"

1 Amir Zaidan

Ihr Bittgebet darin ist; Subhanakal-lahumma und ihr Gruß ist darin Salam und der Abschluß ihres Bittgebets ist; Al-hamdulil-lahi rabil-'alamin.

2 Adel Theodor Khoury

Ihr Rufen darin wird sein; «Preis sei Dir, unser Gott!», und ihre Begrüßung darin; «Friede!» Ihr abschließender Ruf; «Lob sei Gott, dem Herrn der Welten!»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Ihr Ruf dort wird sein; "Preis Dir, o Allah!" Und ihr Gruß dort wird "Frieden!" sein. Und zuletzt werden sie rufen; " Alles Lob gebührt Allah, dem Herrn der Welten."