Skip to main content
كَذَٰلِكَ
So
حَقَّتْ
hat sich bewahrheitet
كَلِمَتُ
(das) Wort
رَبِّكَ
deines Herren
عَلَى
gegen
ٱلَّذِينَ
diejenigen, die
فَسَقُوٓا۟
freveln,
أَنَّهُمْ
dass sie
لَا
nicht
يُؤْمِنُونَ
glauben.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

So hat sich das Wort deines Herrn bewahrheitet gegen die, die freveln, weil sie nicht glauben.

1 Amir Zaidan

Derart bewahrheitete sich das Wort deines HERRN hinsichtlich derjenigen, die Fisq betrieben, daß sie den Iman nicht verinnerlichen werden.

2 Adel Theodor Khoury

So ist der Spruch deines Herrn zu Recht gegen die, die freveln, fällig geworden, nämlich daß sie nicht glauben.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und so hat sich das Wort deines Herrn gegen die Empörer bewahrheitet, (nämlich,) daß sie nicht glauben.