كَلَّا لَيُنْۢبَذَنَّ فِى الْحُطَمَةِۖ ( الهمزة: ٤ )
Nay!
كَلَّاۖ
Keineswegs!
Surely he will be thrown
لَيُنۢبَذَنَّ
Er wird ganz gewiss geworfen
in
فِى
in
the Crusher
ٱلْحُطَمَةِ
die Zermalmende
Kallā Layunbadhanna Fī Al-Ĥuţamati. (al-Humazah 104:4)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Keineswegs! Er wird ganz gewiß in al-Hutama geworfen werden. ([104] al-Humaza (Der Stichler) : 4)
English Sahih:
No! He will surely be thrown into the Crusher. ([104] Al-Humazah : 4)